Kempo vs Kenpo: Forskjellen mellom Kempo og Kenpo

Anonim

Kempo vs Kenpo

De som er interessert i kampsport og har litt kunnskap om kampsport fra Japan vet at Kempo eller Kenpo er navnene som brukes til å tilordne seg flere kampsport. Disse kampsportene er utformet for å hjelpe ubevæpnede mennesker til å forsvare seg mot væpnede motstandere. Som sådan er disse ordene generiske i naturen og refererer ikke til ikke en, men mange forskjellige kampsport. Folk i vest er ofte forvirret mellom Kempo og Kenpo og kan ikke bestemme hvilken vei å gå. Denne artikkelen tar en nærmere titt på de to begrepene for å finne ut om det finnes forskjell mellom Kempo og Kenpo, eller er det ingen forskjell, og de to er forskjellige stavede varianter av det samme japanske ordet.

Kenpo er et japansk begrep som refererer til mange forskjellige kampsport og er derfor et teppebegrep. Kanji-ordet for Kempo eller Kenpo består av Ken, som betyr knyttneve og Ho som betyr lov. Men når det gjelder transliterasjon, er ordet tatt som en helhet og avhengig av lyden, stavemåten som vestlige ankommer, er Kenpo og Kempo. Det kan være noen som, etter å ha lest dette, ville være fristet til å si at selve stavemåten da skulle være Ken-ho og ikke Kenpo eller Kempo. For slike mennesker er det nok å si at i Kanji, når de to forskjellige tegnene er satt sammen, er lyden som kommer ut, verken Kenpo eller Kempo, og det er noe i mellom de to. Dette gjør forståelsen vanskelig og dermed er det folk som kaller det Kenpo og også folk som kaller det Kempo. Dette bør ikke være et vanskelig konsept å forstå for engelsktalende folk som de uttaler tøft når de skal stave det tuff.

Det er vanskelig å forklare hvordan en H i kanji blir P eller hvordan en N i kanji blir M når man forsøker å transliterere Kanji-ord for kampsport. Men faktum er at det ikke er noen forskjell mellom Kenpo og Kempo, og begge refererer til det samme generiske ordet som brukes til å merke flere forskjellige kampsport som oppsto i Japan.

Sammendrag

Det er ingen forskjell mellom Kenpo og Kempo, og begge refererer til det samme kanji-ordet som brukes til flere kampsport fra Japan. Forskjellen i stavemåter har å gjøre med måten folk har forsøkt på transliterasjon av den originale kanji-termen for Kenpo eller Kempo.