Forskjell mellom Cops and Copse Forskjellen mellom
Begge ordene er substantiver, uttalt akkurat på samme måte ( kops ), men helt forskjellig i betydningen.
Cops er flertallsformen av ordet cop, som betyr en politimann.
- Ring til politiet! Det har vært en shootout ved siden av.
- Den indiske ambassaden i Kabul er tungt politisert av politiet.
- Cops i Storbritannia bærer vanligvis ikke våpen.
- Cops kom i tide for å redde den lille gutten fra kjever av en krokodille. Cops slår tyven så nådeløs at de brøt bena hans.
- Politiene gjemmer seg i et usynlig område for å narkotikasmuglere.
- Cops er vanligvis i uniform, men de kan forkledes som tynne menn.
- Vær forsiktig med hvordan du kjører. Cops snakker alltid rundt Main Street.
- Politiet hadde en stor feiring da de endelig nektet lederen av narkotikahandel.
- To politimenn stormet for å hjelpe den gamle damen som kollapset midt på veien.
er en uformell setning som betyr å unngå å gjøre noe man bør gjøre. Cops out er den tredje personen entall form av til cop out. Når han blir bedt om å levere en tale, knytter han seg i siste øyeblikk.
- Peter cops ut av hoppehopping når han ser høyden på dråpen.
- Når vi ser på rommets romdrama, utfolder hovedvitenskapen seg for å avsløre det han så.
- Hun knytter ut av å vaske hver gang moren forteller henne å gjøre det.
- Sheila snakker alltid ut av å gjøre oppgaver som må gjøres, og la dem være uten tilsyn.
-
A copse er en buskebukk eller et lite trær. Det er mye mindre enn en skog eller et tre. Den stammer fra det 16. århundre ordet coppice . En copse av trær kan gi et godt gjemmested under et spill med skjul og søk. På den bortre enden av eiendommen var det en eiketre av eiketrær.
- Huset var på enden av en landsby, midt i en ungdomssamfunn med noen granentrær.
- Våre tropper var nær akopse, der røkt bålene til våre fiender.
- Michael fortalte oss en lang historie om hvordan han hadde gått inn i noen fotografer for å ta tre, og hvordan han hadde blitt fanget av målvakten.
- De to mennene gjemte seg i tykkelsen med tykkelse, for å unngå å bli fanget av politiet.
- . Kuppet på slutten av feltet hindret utsikten utover det.
- Som barn spilte vi "politimenn og røvere" i polen bak huset vårt. Kroppen hans ble funnet tre dager senere da en av naboene hans oppdaget at hesten var tett i nærheten av en skogkledd kryss ned ved elva.
- Etter en stund klatret hun ut av vannet og reiste seg tilbake til en busk av trær, hvor hun kledde seg uten å bli sett.
- Utover feltet var det en liten beite og utover det var en piggsvin.
-
- Hvis du går til din lokale hagebutikk og spør om hvordan du skal ta vare på
, kan du få litt blanke stirrer, da det ikke er et ord du finner mye i hverdagsbruk. Ordet oppsto først på slutten av sekstitende århundre som en forkortet form av coppice , et ord som fremdeles brukes i britisk engelsk, og refererer til et område med trær eller busker som periodisk kuttes tilbake til bakken slik at de vokser tykkere.